Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/13999Registro completo de metadatos
| Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
|---|---|---|
| dc.rights.license | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | es_MX |
| dc.creator | Razo Armenta, Ana Carolina | es_MX |
| dc.date.accessioned | 2026-02-25T18:24:49Z | - |
| dc.date.available | 2026-02-25T18:24:49Z | - |
| dc.date.issued | 2024-11-22 | - |
| dc.identifier.issn | 2395-9797 | - |
| dc.identifier.uri | http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/13999 | - |
| dc.description | Afiliación: Razo Armenta, Ana Carolina (Universidad de Guanajuato) | es_MX |
| dc.description.abstract | Con el avance imparable de la tecnología, las herramientas digitales han revolucionado la forma en que los traductores realizan su labor, planteando nuevas preguntas y desafíos en cuanto a la percepción y práctica de la corrección y traducción. Una de las preguntas más relevantes que surge en este contexto es: ¿cómo afectan las herramientas tecnológicas la percepción y práctica de la corrección y traducción en términos de calidad, fluidez y fidelidad al texto original? Este cuestionamiento no solo nos lleva a explorar el trabajo que realiza el traductor detrás de la pantalla, sino también a entender la constante adaptación y aprendizaje que implica el uso de programas que se actualizan continuamente. Además de mirar al pasado es crucial considerar el futuro. Las principales tendencias emergentes en el desarrollo y aplicación de herramientas tecnológicas para la traducción prometen cambiar aún más la profesión. Planteo aquí la pregunta: ¿Cuáles son las principales tendencias emergentes en el desarrollo y aplicación de dichas herramientas para la traducción? Este análisis nos permitirá anticipar los cambios y prepararnos para los desafíos y oportunidades que se avecinan en este dinámico campo. | es_MX |
| dc.format | application/pdf | es_MX |
| dc.language.iso | spa | es_MX |
| dc.publisher | Universidad de Guanajuato. Dirección de Apoyo a la Investigación y al Posgrado; Universidad Autónoma Metropolitana | es_MX |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_MX |
| dc.source | Jóvenes en la Ciencia: cuarto coloquio interno sobre estudios editoriales. Vol. 30 (2024) | es_MX |
| dc.title | Las herramientas tecnológicas de la traducción | es_MX |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_MX |
| dc.subject.keywords | Traducción | es_MX |
| dc.subject.keywords | Herramientas | es_MX |
| dc.subject.keywords | Tecnicismos | es_MX |
| dc.subject.keywords | Software | es_MX |
| dc.subject.keywords | Investigación | es_MX |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_MX |
| Aparece en las colecciones: | Revista Jóvenes en la Ciencia | |
Archivos en este ítem:
| Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| 205001205913999.pdf | 440.48 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.

